目次
lang属性とスタイルの指定時に行うspanとdivの使い分けについて説明します。
文中の一部を別言語に切り変える場合はspan
文の中の一部だけを別言語に切り替えたい場合があります。そのときには次の例のように<span>タグを使います。
「こんにちは」を中国では「<span lang="zh-cn" class="zhcn">你好吗</span>」、台湾では「<span lang="zh-tw" class="zhtw">你好嗎</span>」と書きます。
結果はこうなります。
「こんにちは」を中国では「你好吗」、台湾では「你好嗎」と書きます。
文の中の一部だけが他の言語になっていますね。
複数の段落をごっそり別言語にする時にはdiv
なん段落にも渡る文章を違う言語にしたい場合は、<div>タグが便利です。
><div lang="zh-cn" class="zhcn"><
+你好吗
+你好吗
+你好吗
></div><
divタグの前後に余計な">"や"<"が付いていますが、これは「はてな」に固有のルールです。また、divタグの前後で必ず改行する癖をつけましょう。
上のように入力すると「はてな」は次のように出力します。
- 你好吗
- 你好吗
- 你好吗
三行(三段落)まとめて中国語になっています。
一段落だけならどちらでもいい
spanを使って一段落を別段落にする場合はこう書きます。spanタグで改行しないでください。
+<span lang="zh-cn" class="zhcn">你好吗</span>
結果はこうなります。
- 你好吗
一方、divを使う場合はこう書きます。divタグで改行してください。
><div lang="zh-cn" class="zhcn"><
+你好吗
></div><
結果はこうなります。
- 你好吗
OSやブラウザによっては「はてな」が出力する"1."が微妙に異なっているかもしれません。これは、spanを使ったときには日本語として、divを使ったときには中国語として出力されているからです。